Cognitive linguistic aspects of the concepts “Laughter” and “Smile” in bulgarian and English

Authors

DOI:

https://doi.org/10.46299/j.isjel.20260502.07

Keywords:

cognitive linguistics; emotional concepts; laughter; smile; linguistic worldview; Bulgarian language; English language; associative experiment

Abstract

The present study provides a comprehensive cognitive-linguistic analysis of the concepts of laughter and smile as emotionally salient and culturally embedded elements of the Bulgarian and English linguistic worldviews. Emotions are examined as complex phenomena shaped by the interaction between biological universals and culturally conditioned patterns of interpretation and expression. Within this framework, laughter and smiles are treated as closely interconnected conceptual units belonging to a shared semantic and cognitive domain, characterised by high semiotic density and a multilayered internal structure. The analysis draws on lexicographic and etymological data, phraseological material, and the results of a directed associative experiment conducted among native speakers of Bulgarian and English. The study focuses on identifying the core and peripheral conceptual features of the two concepts and tracing the mechanisms by which these features are linguistically actualised. The associative experiment, conducted online, enables the reconstruction of the most salient semantic associations and evaluative components activated in the linguistic consciousness of contemporary speakers. The comparative perspective reveals both universal and culture-specific tendencies. While in both languages laughter and smile are predominantly associated with joy, emotional expression, and interpersonal interaction, the Bulgarian data emphasise values such as family, warmth, and emotional sincerity. In contrast, the English data show greater ambivalence, including ironic, sarcastic, and negatively marked associations, often shaped by media discourse and popular culture. The findings demonstrate that laughter and smiles function as dynamic cognitive constructs whose structure is shaped by cultural experience and communicative norms, thus reflecting the interaction between universal emotional patterns and language-specific conceptualisation.

References

Petrova, E. (2022). The concept of “honey” in Bulgarian and Czech linguoculture. Saarbrücken: GlobeEdit. ISBN 978-3-639-88601-6.

Darwin, C. (1897). The expression of emotions in humans and animals. London: John Murray.

Keltner, D., Oatley, K., & Jenkins, J. (2014). Understanding emotions (3rd ed.). Hoboken, NJ: Wiley.

Karasev, L. (1991). Philosophy of laughter. Moscow: Progress.

Karasik, V. I. (2009). Language matrices of culture. Moscow: Gnosis.

Tepkeeva, V. (2007). Phraseology as a means of conceptual representation. Kazan: Kazan State University Press.

Vasileva, K. (2012). Associative experiments in linguistic research. Sofia: University Publishing House.

Burov, S., Bondzhilova, V., Ilieva, M., & Pehlivanova, P. (2009). Contemporary explanatory dictionary of the Bulgarian language. Sofia: Nauka i Izkustvo.

Andreychin, L., Georgiev, L., Ilchev, S., & Lekov, I. (1994). Bulgarian explanatory dictionary. Sofia: Bulgarian Academy of Sciences.

Andreychin, L., Georgiev, L., Ilchev, S., & Lekov, I. (2009). Bulgarian explanatory dictionary. Sofia: Nauka i Izkustvo.

Gerov, N. (1977). Dictionary of the Bulgarian language (Vols. 1–5). Sofia: Bulgarian Academy of Sciences.

Cambridge University Press. (2013). Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (4th ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Macmillan Education. (1987). Macmillan English Dictionary. London: Macmillan.

Patterson, L. (1994). Dictionary of Contemporary English. London: Longman.

Weekley, E. (1921). An etymological dictionary of modern English. London: John Murray.

Partridge, E. (2006). Origins: A short etymological dictionary of modern English. London: Routledge.

Cambridge Dictionary. (2013). Laugh; Smile. Retrieved from https://dictionary.cambridge.org

Glosbe Dictionary. (n.d.). Smile; Laughter idioms. Retrieved from https://glosbe.com

Ludwig Guru. (n.d.). English collocations and idioms. Retrieved from https://ludwig.guru

The Free Dictionary. (n.d.). Idioms related to smiles and laughter. Retrieved from https://idioms.thefreedictionary.com

WordReference Forums. (n.d.). Laughter expressions. Retrieved from https://forum.wordreference.com

Google Forms. (2025). Associative experiment: Bulgarian version. Retrieved from https://forms.gle/VJCVWQgSZvV6LUjXA

Google Forms. (2025). Associative experiment: English version. Retrieved from https://forms.gle/RTK3YGaHCNQV81Px8

Institute for Literature, Bulgarian Academy of Sciences. (n.d.). Bulgarian literary corpus. Retrieved from https://ibl.bas.bg

LiterMedia. (n.d.). Bulgarian literary texts. Retrieved from https://litermedia.com

LitClub. (n.d.). Bulgarian literary texts. Retrieved from https://litclub.bg

Slovo.bg. (n.d.). Bulgarian literature and texts. Retrieved from https://www.slovo.bg

Chasa. (n.d.). Media texts. Retrieved from https://www.24chasa.bg

Bulgarian National Radio. (n.d.). Media archive. Retrieved from https://bnr.bg

The New York Times. (n.d.). Media texts and idiomatic usage. Retrieved from https://www.nytimes.com

Wattpad. (n.d.). User-generated literary texts. Retrieved from https://www.wattpad.com

Unicon.bg. (n.d.). Media texts. Retrieved from https://uniconbg.com

Dni Bulgaria. (n.d.). Media texts. Retrieved from https://7dnibulgaria.bg

Vonsoo CM. (n.d.). Media texts. Retrieved from https://vonsoocm.com

Hybridbooks. (n.d.). Facebook page. Retrieved from https://www.facebook.com/hybridbooks

Smolyan Municipality. (n.d.). Official website. Retrieved from https://www.sm.government.bg

SportLive.bg. (n.d.). Sports news. Retrieved from https://www.sportlive.bg

Facebook. (n.d.). Public posts. Retrieved from https://www.facebook.com

bTV Novinite. (n.d.). News articles. Retrieved from https://btvnovinite.bg

Australian Broadcasting Corporation. (n.d.). News and media texts. Retrieved from https://www.abc.net.au

IMDb. (n.d.). Film and television database. Retrieved from https://www.imdb.com

Georgieva, T., Burov, S., & others. (2013). Dictionary of synonyms and antonyms of the Bulgarian language. Sofia: Bulgarian Academy of Sciences.

Salza i Smyah. (n.d.). Humour website. Retrieved from https://www.salzaismyah.bg

Dsport.bg. (n.d.). Sports and media news. Retrieved from https://dsport.bg

Los Angeles Times. (n.d.). News articles. Retrieved from https://www.latimes.com

The New Yorker. (n.d.). Magazine articles. Retrieved from https://www.newyorker.com

EnglishClub. (n.d.). English learning resources. Retrieved from https://www.englishclub.com

The Maverick Observer. (n.d.). Media articles. Retrieved from https://themaverickobserver.com

Deadline. (n.d.). Entertainment news. Retrieved from https://deadline.com

People Magazine. (n.d.). Media articles. Retrieved from https://people.com

Published

2026-04-01

How to Cite

Petrova, E. (2026). Cognitive linguistic aspects of the concepts “Laughter” and “Smile” in bulgarian and English. International Science Journal of Education & Linguistics, 5(2), 54–74. https://doi.org/10.46299/j.isjel.20260502.07