Antonymic relations in the modern english cybersecurity terminology system
DOI:
https://doi.org/10.46299/j.isjel.20260502.05Keywords:
cybersecurity terminology, antonymy, contradictory antonyms, vector opposition, structural semantics, terminology studies, thematic groups, paradigmatic relationsAbstract
The article presents a comprehensive structural and semantic analysis of antonymic relations in the modern English cybersecurity terminology system. The relevance of the study is stipulated by the rapid development of digital technologies and the continuous expansion of specialized vocabulary, which requires systematic linguistic interpretation. Antonymy is treated not as a stylistic phenomenon typical of general language but as a structural principle that reflects the logical architecture of the field and the conceptual binary nature of cyberspace. The research material was drawn from the English-Ukrainian Dictionary of Information Technology and Cybersecurity Terms, from which 142 antonymic pairs were identified through continuous sampling. The methodological framework integrates logical theory of oppositions, structural semantics, componential analysis, and contemporary terminology studies. The identified pairs were classified into four types: contradictory, contrary, complementary, and vector antonyms. Componential analysis was applied to determine the differential semantic features forming opposition, while quantitative analysis enabled the identification of productive patterns. The findings demonstrate the dominance of contradictory antonyms (46%), which reflect the binary logic of cybersecurity. Vector antonyms (32%) represent the procedural nature of the field. Complementary pairs (14%) structure key conceptual models within cryptographic and access systems, whereas contrary antonyms (8%) are the least productive, due to the tendency of technical systems toward clear state classification rather than gradability. Thematic classification revealed an uneven distribution of antonymy across thematic groups. The most representative group is “Security and Its Violations” (21.8%), forming the conceptual core of the terminology system. Significant representation is also observed in “Cryptography” (19.0%) and “Access and Authorization” (16.9%). These results confirm that antonymy performs both cognitive and structural functions, modeling key oppositions such as protection vs. threat, access vs. restriction, and encryption vs. decryption.References
Жовтяк, В. (2024). Лінгвістичні маркери англомовних термінів кібербезпеки. Grail of Science, 414–416. https://doi.org/10.36074/grail-of-science.06.09.2024.053
National Institute of Standards and Technology. (n.d.). Glossary of cyber security terms. https://csrc.nist.gov/glossary/term/cybersecurity
Закон України № 2163-VIII. (2017, жовтень 5). Про основні засади забезпечення кібербезпеки України. https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2163-19
Колган, О. В. (2008). Антонімія української гірничої термінології. Проблеми української термінології, (620), 200–203. http://vlp.com.ua/node/1148
Павлова, О. И. (2003). Особенности терминологической антонимии. У Матеріали Міжнародної науково-методичної конференції “Треті Каразінські читання: методика і лінгвістика – на шляху до інтеграції” (с. 134–136). Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна.
Цимбал, Н. А. (1998). Антонімічні відношення в термінології органічної хімії. Українська термінологія і сучасність, 188–192.
Янковець, О. В. (2019). Особливості антонімічних відношень у англійській прикордонній терміносистемі. У Гуманітарні, природничі та точні науки як фундамент суспільного розвитку: VIII Всеукраїнська науково-практична конференція (с. 71–73).
Біян, Н. Р. (2013). Антонімічні терміни галузі туризму в англійській мові. Наукові записки. Серія “Філологічна”, (36), 6–10. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2013_36_4
Дудок, Р. І. (2013). Синонімічно-антонімічні відношення у термінотворенні. Записки з романо-германської філології, 1(30). http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgibin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF/zrgf_2013_1_11.pdf
Lyons, J. (1977). Semantics (Vols. 1–2). Cambridge University Press.
Cruse, D. A. (2000). Meaning in language: An introduction to semantics and pragmatics. Oxford University Press.
Katz, J. J., & Fodor, J. A. (1963). The structure of a semantic theory. Language, 39(2), 170–210.
Murphy, M. L. (2003). Semantic relations and the lexicon. Cambridge University Press.
Бацевич, Ф. С. (2004). Основи комунікативної лінгвістики. Академія.
Кочерган, М. П. (2010). Загальне мовознавство. Академія.
Гладун, А. Я., Пучков, О. О., Субач, І. Ю., & Хала, К. О. (2018). Англо-український словник термінів з інформаційних технологій та кібербезпеки. ІСЗЗІ КПІ ім. Ігоря Сікорського.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Vladyslav Zhovtiak

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.



