The methodology of studying terminology in Ukrainian language classes by students of a medical university

Authors

DOI:

https://doi.org/10.46299/j.isjel.20230202.06

Keywords:

Ukrainian language, occupation training, communicative competence, medical terminology, terminological synonymy, terminological antonymy, terminological epony

Abstract

Medical terminology was, is and will remain the most difficult area for linguistic research. Medical terminology carries both the past and the present developments in it. This can be seen from a huge part of the terminological database that remained unchanged, despite the fact that science has been developing continuously. But then there is the rapid development of medicine, new technologies, a large number of new diagnosis methods and treatments, medical devices and tools, which undoubtedly expanded medical terminology, and all those changes made the problem of today’s terminological competence of a professional even more pressing. Teaching medical terminology to students who just began learning the Ukrainian language is an important component in the process of improving their professional competence. Studying occupational scientific terminology is extremely important for expanding and activating the occupational vocabulary of future doctors. It helps develop the culture of written as well as oral use of professional language, which will generally improve the quality of training of healthcare professionals. By mastering the medical terminology glossary as a means of professional communication students will be able to learn the material of the curriculum subjects for highly trained specialists and to improve more easily. Problems arising in the process of learning terminology are usually semantic. When creating a system of exercises for teaching the use of terminology, peculiarities of medical terminology, such as terminological synonymy, terminological antonymy, terminological epony, etc. should be taken into account. Training texts studied in practical Ukrainian language sessions must have an adequate semantic structure that meets the same requirements as an occupational text, which will help maintain the connection between all language behaviours, as well as develop long-term memory while mastering medical terminology. Variants of techniques covered in this article, their creative interpretation and application at the stage of learning medical terminology will help plan interesting and productive practical activities for students.

References

Януш Я.(1998) Роль термінології у професійній освіті. Українська термінологія 79 і сучасність. Київ, НАН України. (С. 25-29)

Бражук Ю. (2013) Проблема взаємодії національного та інтернаціонального компонентів в анатомічній термінології (на прикладі українського стандарту анатомічної номенклатури). Вилучено із: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Stling_2013_7_68

Дидик-Меуш Г. (2008) Українська медицина. Історія назв. Інститут українознавства ім. І.Крип’якевича НАН України. 400 с.

Литвиненко Н. П. (2016) Основні параметри класифікації фахового медичного дискурсу. Науковий вісник Національного університету біоресурсів і природокористування України. Серія : Філологічні науки. Вип. 245 (С. 25-31)

Луковенко Т. О. (2013) Складання як один із способів термінотворення у галузі гомеопатії. Термінологічний вісник. Вип. 2 (2) (С. 28-31)

Місник Н. В. (2002) Формування української медичної клінічної термінології. Дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Місник Наталія Володимирівна ; НАН України, Ін-т укр. мови. К. 173с.

Навчук Г. В., Шутак Л. Б. (2014) Культура мови медика як невід’ємна складова лікарської деонтології. Дослідження з лексикології і граматики української мови. Вип. 15 (С. 133-140)

Самойленко О.В. (2020) Особливості української медичної термінології. Вилучено із: http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/13/part_1/23.pdf

Германович Г. (2016) Медичні терміни з компонентами карді(о)- та серц(е)- у сучасній українській мові. Вісник Національного університету «Львівська Політехніка». Серія : Проблеми української термінології. Вісник № 842 (С.51-54)

Тихоша В. І. (2003) Структурно-семантичні особливості медичних термінів української мови. Філологічні науки № 20. (С. 100–104).

Філюк Л. М. (2016) Моделювання тезаурусу української медичної термінології. Мова № 25 (С.94–98)

Хирівська Г. П. (2018) «Тематична класифікація української фармацевтичної термінології.» Вісник Національного університету «Львівська Політехніка». Серія: Проблеми української термінології. Вісник № 890 (С.70–74)

Цісар Н. (2008) Ономасіологічні аспекти вивчення метафори (на матеріалі медичної термінології). Вісник Національного університету «Львівська Політехніка». Серія : Проблеми української термінології. Вісник № 620 (С.224–227)

Лисенко В. І. (2009) Терміни-епоніми в українській анатомічній термінології.» Вісник Національного університету «Львівська політехніка». Серія : «Проблеми української термінології». Вісник № 648 (С.66–70)

Кучеренко О. (2022) Вивчення медичної термінології в процесі інтегрованого навчання української як іноземної. Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв’язки. Харків: ХНУ ім. В.Н. Каразіна, Вип. 40 (С. 41–52).

Published

2023-04-01

How to Cite

Pertsova, I. (2023). The methodology of studying terminology in Ukrainian language classes by students of a medical university. International Science Journal of Education & Linguistics, 2(2), 49–55. https://doi.org/10.46299/j.isjel.20230202.06

Issue

Section

Theory, practice and methods of education